简体中文 | 繁體中文 | English

nttdata

NTT DATA幫助梵蒂岡圖書館實現手稿數位典藏

首批3,000份手稿到2018年完成數位

2014-03-21 10:55
  • zh_cn
  • zh_hant
  • en

東京和羅馬--(美國商業資訊)--全球IT解決方案供應商NTT DATA Corporation今天宣布,該公司獲選為梵蒂岡圖書館(Vatican Apostolic Library)手稿的數位典藏專案提供支援。整個專案由梵蒂岡圖書館在數年前發起,計畫將圖書館內保存的所有手稿進行數位典藏。手稿總計約有82,000份,共計4,100萬頁。目前該專案正在進行中,初期將完成6,000份手稿的數位化。

 

梵蒂岡圖書館選擇NTT DATA作為該專案的合作夥伴,是依據對該公司在數位典藏方面的過往成就做出的令人滿意的評估。該公司為日本國立國會圖書館(National Diet Library)所做的工作,以及該公司所擁有的包括數位典藏服務AMLAD™在內的專業技術和資源便是最好的例證。

 

經過對整個專案長達數個月的全面評估,包括對基本參數和技術及結構因素的考核,NTT DATA同意參與該專案。該公司已經證實其能夠適應並最佳化梵蒂岡圖書館的系統,同時將這次所採用的方法作為一種模式,供未來應用於其他涉及數位化重現影像長期保存的專案。

 

NTT DATA將透過提供一系列關鍵服務來改善當前流程和被發掘的資料,這些服務包括將數位化手稿作為高清晰資料進行存檔,並採用有利於長期儲存和妥善保管的特殊措施。這將包括使用高度持續性儲存格式、管理中繼資料以提高搜尋效率、最佳化搜尋演算法以及一個簡單易用的搜尋介面。

 

梵蒂岡圖書館和NTT DATA的初期合作價值約為1,800萬歐元(約合2,260萬美元或23億日圓),將在四年內完成約3,000份文件。該專案對於保存和傳播造福全球文化的知識具有極其重要的意義。

 

NTT DATA總裁兼執行長Toshio Iwamoto表示:「能夠參與這項由梵蒂岡圖書館發起的以保護人類寶貴財富為目的的具有歷史意義的專案,我們感到非常高興。透過這個專案,NTT DATA期待在全球部署我們的IT專業技術,為藝術、學術和商業貢獻力量。」

 

梵蒂岡圖書館館長Cesare Pasini閣下表示:「我們很高興接受與NTT DATA的合作,以利用其創新技術來進一步改善我們的手稿數位典藏專案。如此一來,我們將進一步完善我們保存這些人類寶藏的使命,以高度的開放精神——包括知識的開放,以及與全球機構和公司的合作和協議的開放,使更多的人能夠接觸和瞭解它們。」

 

關於NTT DATA

 

NTT DATA總部位於東京,是一家領先的IT服務提供者和全球創新合作夥伴,業務辦事處遍及逾40個國家。我們注重長期承諾,將全球觸角與本地知識相結合,以提供從諮詢和系統開發到委外的卓越專業服務。如需詳情,請造訪www.nttdata.com

 

AMLAD™NTT DATA Corporation的國內商標。
所有其他產品、公司和組織名稱均為註冊商標或企業商標。

 

關於梵蒂岡圖書館

 

梵蒂岡圖書館位於梵蒂岡城,又稱「教皇圖書館」。圖書館由教皇尼古拉五世(Pope Nicholas V Parentucelli)(1447-1455在位)在古老的十五世紀教皇宅邸中創辦。16世紀末,教皇西克圖斯五世(Pope Sixtus V Peretti)(1585-1590在位)將該館遷至位於一棟新建築頂層的西斯廷大堂(Sistine Hall)。這棟新建築是為了與Belvedere Court北部劃清界限。現在的館址從教皇利奧十三世(Leo XIII Pecci)(1878-1903在位)時期沿用至今,其占地還包括相鄰的其他建築,為了保存過去560年間所增加的藏書和捐贈文獻,這座圖書館不得不向這些相鄰建築擴伸。
 

圖書館館藏豐富,包括82,000份手稿、10萬個存檔單元、160萬本紙質書(其中有8,700部古版書)、40萬枚硬幣和勳章、10萬張版畫、繪畫和浮雕作品以及15萬張照片,保存著從基督紀元最初數世紀至今的人類歷史和思想、藝術和文學、數學與科學、法律與醫學領域的大量文獻資料,涵括從遠東到哥倫布時代前的美洲西部等地區的多種語言和文化,以及具有極高價值的人文背景資料。

 

梵蒂岡圖書館在專案第一階段需進行數位典藏的重要手稿包括:

 

  • 16-18世紀的11張描繪日本舞蹈的水彩畫(Vat estr.-or. 32)

 

  • 42名Kuchinotzu(日本)基督教徒誓死保護其傳教士的一份宣誓書。這份手稿注明的時間是1613年(Vat estr.-or. 33)

 

  • Vatican Virgil:約西元400年的羅馬手稿,是經典文字僅存不多的古老插圖之一。拉斐爾(Raphael)曾研究過該手稿,後由Fulvio Orsini於1579年買下,並在1600年進入梵蒂岡圖書館(Vat lat. 3225)

 

  • 雙語版《伊利亞德》(Iliad),含希臘文字和拉丁譯文,採用雙對開頁。該手稿是由15世紀的希臘抄寫員Giovanni Rhosos和來自義大利帕多瓦(Padua)的抄寫員Bartolomeo Sanvito寫就,由Gaspare di Padova進行插圖配畫(Vat gr. 1626)

 

  • 哥倫比亞時代前的阿茲特克手稿,大概是15世紀末在今天的墨西哥布埃布拉州(Puebla)附近撰寫。這份手稿是作為儀式用途,可能用於進行涉及神話主題、神話故事、日曆和所崇拜的神明家譜的預測(Borg. mess . 1: Codex Borgianus)。

 

  • 新舊約全書(The Urbinate Bible),無可爭議的文藝復興時期書籍藝術傑作,是書商Vespasiano da Bisticci於1476-1478年在佛羅倫斯作坊中受Federico da Montefeltro公爵委託而製作(Urb lat. 1-2)。

 

  • 15世紀時桑德羅·波提且利(Sandro Botticelli)為「偉大的洛倫佐」(Lorenzo the Magnificent)所作的《神曲》(The Divine Comedy)插圖(Reg. lat. 1896 pt . A)

 

  • 邁蒙尼德(Maimonides)的Mishneh Torah希伯來文手稿,配有精美插圖,時間在1451至1475年間(Ross. 498)

 

  • 原屬古文物收藏家和藏書家Tàmmaro De Marinis(1878年生於那不勒斯,1969年卒於佛羅倫斯)的73張Koran Kufic殘片(包括一張珍貴的ḥiǧāzī殘片)。他在1946年將這些殘片捐給梵蒂岡圖書館(Vat ar . 1605)。

 

如需詳情,請造訪 www.vaticanlibrary.va

 

免責聲明:本公告之原文版本乃官方授權版本。譯文僅供方便瞭解之用,煩請參照原文,原文版本乃唯一具法律效力之版本。

 

聯絡方式:

 

媒體洽詢
Weber Shandwick
Carlo NiederbergerTristan LavierRutsuko Nakajima
+81-80-2375-0295 (Carlo Niederberger) / +81-80-2582-2744 (Tristan Lavier)
vatican@webershandwick.com

 

分享到: